Не може бути української культури російською мовою – голова Держкіно

В Україні й досі працюють кінематографісти, які вважають, що українська культура може бути російською мовою.

Про це в інтерв’ю «Детектор медіа» розповів голова Держкіно Пилип Іллєнко.

«Будь-яка культура, будь-яка національна ідентифікація починається з мови. Ліна Костенко колись сказала: «Нації вмирають не від інфаркту. Спочатку їм відбирає мову». Українську мову роками знищували, українців русифікували, аби вони втратили свою ідентифікацію. Сьогодні українська держава намагається актуалізувати українську мову, дати їй можливість розвиватися, просувати її, показати, що український культурний продукт — це в першу чергу україномовний продукт», - підкреслив Іллєнко..

За його словами, проте в нашій країні й досі є кінематографісти, переважно російськомовні, виступають «категорично проти, щоб Україну в такому достатньо формальному і знаковому процесі, як боротьба за «Оскар», представляли лише українські фільми українською мовою».

Іллєнко наголосив, що у них така «принципова позиція, вона має політичний характер, це до мистецтва не має жодного стосунку».

«Це спроба й далі нав’язувати нам якусь ідіосинкразію про те, що може бути українська культура російською мовою. Не може бути української культури російською мовою. Може бути російська культура в Україні російською мовою. І гроші на фінансування цієї культури — я можу дати адреси в Москві, де можна їх отримувати. І не тільки в Москві: тут у нас теж, на жаль, є анклави і агенти, які цим прекрасно займаються. Я глибоко переконаний, що українське кіно — це в першу чергу кіно, створене національною мовою, яка є головним маркером культурної приналежності», - переконаний голова Держкіно.